ПОЛЬСКО-ТУРЕЦКИЙ СЛОВАРЬ ПОЛЬСКО-ТУРЕЦКОГО С РАЗГОВОРАМИ
- Артикул:
- 14555068961
- Страна: Польша
- Доставка: от 990 ₽
- Срок доставки: 12-20 дней
- В наличии: 5
- Оценка: 4.94
- Отзывов: 144
Характеристики
- Identyfikator produktu
- 14555068961
- Stan
- Nowy
- Język nauczany
- Turecki
- Język publikacji
- turecki
- Forma
- słowniki
- Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
- 0.32 kg
- Nośnik
- książka papierowa
- Okładka
- miękka
- Rok wydania
- 2012
- Przeznaczenie
- dla dorosłych
- Zestaw
- sama książka
- Tytuł
- Słownik polsko turecki turecko polski wraz z rozmówkami
- Autor
- Jacek Gordon, Katarzyna Sadowska-Ozcan
- Wydawnictwo
- Level Trading
- Liczba stron
- 504
- Numer wydania
- 1
- Seria
- inna (SŁOWNIK I ROZMÓWKI W JEDNYM)
- Szerokość produktu
- 11 cm
- Wysokość produktu
- 15.5 cm
- ISBN
- 9788361800620
Описание
WITAMY W KSIĘGARNI KATALANKA
SŁOWNIK POLSKO TURECKI; TURECKO POLSKI z ROZMÓWKAMI
Słownik i rozmówki tureckie
Należy do serii: SŁOWNIK I ROZMÓWKI W JEDNYM
Wydanie obcojęzyczne: polski, turecki
Wydawnictwo: Level Trading
Oprawa: Miękka
Format: 10.0x14.5cm
Ilość stron: 504
Rok wydania: 2012
ISBN: 978-83-61800-62-0
EAN: 9788361800620
Ciężar: 0,32 kg
Słownik zawiera około 30000 haseł z zakresu współczesnego słownictwa ze szczególnym uwzględnieniem tematyki związanej z turystyką, podróżami, biznesem, pracą. Opracowanie uwzględnia również pewien zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin.
Zawarty w słowniku materiał jest przydatny szczególnie dla osób wybierających się do Turcji, zarówno w celach turystycznych jak i zawodowych. Słownik ten stanowi też niezbędną pomoc dla osób uczących się języka tureckiego.
Część polsko-turecka jest bardziej rozbudowana, ponieważ podano w niej wiele przykładów użycia słów oraz elementy rozmówek przydatnych w podróży, na zakupach, w restauracji, podczas załatwiania najważniejszych spraw urzędowych itp.
W słowniku znajduje się również krótka część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka tureckiego.
Wydanie słownika w tym kształcie jest możliwe dzięki ogromnej pracy wykonanej przez Panią Katarzynę Sadowską-Özcan.
Katarzyna Sadowska-Özcan – tłumaczka i korektorka języka tureckiego, na co dzień wielka fascynatka Turcji i wszystkiego co tureckie. Swoją przygodę z Turcją rozpoczęła od podróży po tym kraju ze słownikiem w kieszeni poznając w ten sposób pierwsze tureckie słowa. Wiedzę i kwalifikacje zdobyła na poznańskiej turkologii UAM. Obecnie dzieli swój czas pomiędzy Poznaniem i Stambułem.
Стоимость доставки приблизительная. Точная стоимость доставки указывается после обработки заказа менеджером.