МУСУЛЬМАНСКИЙ Ежегодник. Год IV. Том 3. 1416 Ч (1995)

13341348361
3 190.00 ₽
Товар временно недоступен из-за увеличенных сроков доставки
  • Страна:
  • Доставка: от 990 ₽
  • Срок доставки: 12-20 дней
  • В наличии: 1
  • Оценка: 0.00
  • Отзывов: 0

Характеристики

Identyfikator produktu
13341348361

Stan
Nie wymaga renowacji

Tytuł
Rocznik MUZUŁMAŃSKI. Rok IV. Tom 3. 1416 H (1995)

Autor
redaktor imam Mahmad Taha ŻUK

Wydawnictwo
inne (Stowarzyszenie Jedności Muzułmańskiej...)

Język
polski

Okładka
miękka

Czas wydania
po 1950

Rok wydania
1995

Oryginalność
oryginał

Szerokość produktu
16 cm

Wysokość produktu
24 cm

Liczba stron
104

ISBN
12303356

Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
0.5 kg

Stan opakowania
oryginalne

Описание

Tytuł: Rocznik MUZUŁMAŃSKI. Rok IV. Tom 3. 1416 H (1995), seria wydawnicza – „Rocznik Muzułmański”.

Autor: redaktor imam Mahmad Taha ŻUK.

Wydawca: Stowarzyszenie Jedności Muzułmańskiej i Instytut Muzułmański, Warszawa 1995. 104 strony, oprawa miękka, format 15,5x23,5 cm.

Stan dobry – ogólne podniszczenie i zabrudzeni okładki oraz środka – poza tym stan OK.

Rocznik MUZUŁMAŃSKI. Rok IV. Tom 3. 1416 H (1995)”. Muzułmanie polscy są obecni w naszym kraju od ponad 500 lat, lecz wspólnota nasza istnieje w Polsce od 1937 roku. Dziś szyici skupieni są w Stowarzyszeniu Jedności Muzułmańskiej, działającym w Warszawie, Kielcach, Radomiu, Gdańsku, Łodzi, Kaliszu. Organem Stowarzyszenia jest „Rocznik Muzułmański”, wychodzący od 1992 roku. Wspólnota bierze udział w organizowanych w naszym kraju spotkaniach ekumenicznych, m. in. zaznaczyła swoją obecność na spotkaniu z Janem Pawłem II, w Światowym Dniu Modlitw w Warszawie. W 1989 roku Stowarzyszenie powołało Instytut Muzułmański, którego celem jest prowadzenie badań z zakresu teologii islamu, osadnictwa muzułmańskiego w Polsce i na Litwie. Instytut gromadzi także wszelkie materiały dotyczące muzułmanów polskich, niezależnie od ich miejsca zamieszkania.

Rocznik MUZUŁMAŃSKI. Rok IV. Tom 3. 1416 H (1995)”. Od Redakcji - Jako muzułmanie i jako Polacy jesteśmy spadkobiercami wspólne go dziedzictwa wielu kultur i wielu reiigii katolickiej, protestanckiej, prawosławnej. żydowskiej karaimskiej muzułmańskiej.

W mowie potocznej przedstawiciele tych społeczności posługiwali się językiem polskim, ruskim (białoruskim i ukraińskim) litewskim łotewskim, jidisz, niemieckim, a nawet tatarskim i tureckim z grupy kipczackiej (ormiańsko-kipczackim). Obok tych języków funkcjonowały języki używane w liturgii poszczególnych religii łacin, język cerkiewnosłowiański, hebrajski, staroormianski, arabski.

Hebrajski to język żydów i karaimów. Traktaty rabinów I-ej Rzeczypospolitej drukowane w Wilnie, Lublinie, Krakowie znane były żydom w Europie, a nawet w muzułmańskim Maroku Karaimi przetłumaczyli z hebrajskiego wiele modlitw oraz Biblię Karaita IZAAK z Trok (1533-1594) napisał książkę „Chizuk emuna” zaś duchowny z Łucka Abraham FIRKOWICZ (1766-1874), zajmujący się etnogenezą Karaimów, dał podwaliny pod etniczne samookreślenie się tej społeczności.

Z liturgią muzułmańską związany jest język arabski. Alfabetem arabskim zapisywano teksty białoruskie i polskie. Pojawiały się pierwsze próby przetłumaczenia Koranu z języka arabskiego na język polski.

Ponadto w użyciu była greka, język francuski i włoski, co potwierdzają księgozbiory elit umysłowych Rzeczypospolitej. Dziedzictwo o którym tu mówimy, ulega ciągłemu poszerzaniu poprzez kontakty z innymi kulturami i wartościami duchowymi, wzbogacając naszą duchowość muzułmańską i otwierając nas na inne społeczności etniczne i religijne.

Każda z wymienionych wspólnot etnicznych czy religijnych wydala mędrców, mistyków, świętych, teologów. Wszyscy oni tworzyli wartości przyjmowane i uznawane przez ogół. Tak więc żadna z tych społeczności etnicznych czy religijnych nie może sobie rościć prawa wyłączności do dziedzictwa, któremu na imię POLSKA.

Instytut Muzułmański wysoko sobie ceni dorobek naukowy środowisk orientalistycznych Wilna i Warszawy w przeszłości i obecnie. Chcialby choćby w minimalnym zakresie dać świadectwo obecności w nim wysiłku intelektualnego muzułmanów polskich. Dlatego też w naszych planach wydawniczych znajduje się wiele dzieł ukazujących naukową myśl muzułmańską, na przykład Nahdż al-BALAGHA czy Al-Sahitat al-SAJJADIYYA. Pismo nasze pragnie wraz z innymi bliskimi nam społecznościami tworzyć emocjonalną wspólnotę różnych narodowości i kultur, wzbogaconą i powiększoną o duchowe dziedzictwo przeszłości.

Spis treści:

Od redakcji;

  • RAMADAN, Nijak; I’tikaf, Laikat Al-Quadr;
  • Chutba;
  • Quss Ibn Sacida w teologicznej literaturze szyitów-immanitów;
  • Elegia na śmierć Al-Husajna syna Alego;
  • Asz-Szarif ar-Radi i jego poezja;
  • Religijna literatura hausa a życie duchowe Nigerii Północnej;
  • Pasza Mustafa Dżelaleddin (Konstanty BORZĘCKI) i Polak Heireddin (Karol KARSKI) krzewicielami tureckiej tożsamości narodowej;
  • Uwagi do tematu: Lew TOŁSTOJ i islam;
  • Dokumenty Kurułtaja Narodu Krymskotatarskiego (26-30 czerwca 1991 r.);
  • Etnonim „TATAR” w czasie i przestrzeni;
  • Sztuka tatarska na Krymie;
  • Kurhan MAMAJA (legenda starokrymska);
  • Karaimi na Krymie w XX wieku;
  • Ogniska karaimskie (Łuck, Halicz, Wilno, Troki);
  • Ogniska karaimskie po latach;
  • Stulecie Karaimskiego Zarządu Duchownego w Trokach;
  • Szymon SZYSZMAN;
  • Krymczycy na Krymie;
  • W kwestii etnogenezy Krymczaków w radzieckiej historiografii;

Kalendarz muzułmańskich świąt 1416 h (1995/96).

- Polecam!




Приобрести МУСУЛЬМАНСКИЙ Ежегодник. Год IV. Том 3. 1416 Ч (1995) по привлекательной цене с гарантированной доставкой из Польши по всей России, вы можете на сайте Boxcentr.ru
Загрузка...
Загрузка...
Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления и внешнем виде товара носит справочный характер.
Стоимость доставки приблизительная. Точная стоимость доставки указывается после обработки заказа менеджером.
Выберите каталог