ГРОССМАН, Василий - Все течет [KRĄG 1984]
- Артикул:
- 13337469324
- Страна:
- Доставка: от 990 ₽
- Срок доставки: 12-20 дней
- В наличии: 1
- Оценка: 0
- Отзывов: 0
Характеристики
- Identyfikator produktu
- 13337469324
- Stan
- Nie wymaga renowacji
- Język
- polski
- Rok wydania
- 1984
- Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
- 0.5 kg
- Gatunek
- literatura piękna
- Tytuł
- Wszystko płynie
- Autor
- Wasilij GROSSMAN, przełożyła Olga SIJANOWA
- Okładka
- miękka
- Liczba stron
- 111
- Szerokość produktu
- 15 cm
- Wysokość produktu
- 21 cm
- Wydawnictwo
- Krąg
- Stan opakowania
- oryginalne
- Czas wydania
- po 1950
- Oryginalność
- oryginał
Описание
Tytuł: Wszystko płynie.
Autor: Wasilij GROSSMAN, przełożyła Olga SIJANOWA.
Wydawca: Wydawnictwo KRĄG [wydawnictwo II obiegu], Warszawa 1984. 111 stron, oprawa miękka, format 14,5x20,5 cm.
Stan dobry - ogólne podniszczenie i zabrudzenia okładki oraz środka (niewielki prywatny stempel własnościowy na stronie tytułowej) – poza tym stan OK.
„Wszystko płynie”. Od Wydawcy polskiego - Wasilij GROSSMAN /12.III.1905 - 14.IX.1964/ urodził się w Berdyczowie, uczył się w Kijowie i Moskwie. Po ukończeniu studiów wyższych na Uniwersytecie Moskiewskim i uzyskaniu dyplomu inżyniera chemika pracował w Zagłębiu Donieckim - najpierw w kopalni, potem w Instytucie Medycyny /1929-1933/. Całkowicie poświęcił się literaturze od roku 1934. Był publicystą i powieściopisarzem. W latach 1940-1950 należał do najbardziej znanych i popularnych pisarzy radzieckich. Przez cały okres wojny przebywał na froncie w charakterze korespondenta dziennika „Krasnaja Zwiezda”. W okresie przedwojennym i tuż po wojnie jego twórczość pod względem ideowym w zasadzie nie odbiegała od nurtu patriotycznej literatury radzieckiej.
Przełom nastąpił w okresie powojennym.
W ostatnim dziesięcioleciu swego życia napisał dwa utwory, które niewątpliwie uwiecznią jego imię nie tylko w literaturze rosyjskiej, ale i w literaturze światowej: powieść „Wszystko płynie...”, powstałą w latach 1955-1963 i wielką epopeję o społeczeństwie radzieckim w latach II wojny światowej – „Życie i losy”, pracę nad którą zakończył w roku 1960. Podczas rewizji w mieszkaniu autora funkcjonariusze KGB zabrali wszystkie rękopisy tego dzieła, wszystkie - zdawało się - maszynopisy i nawet kalki maszynowe. Dwie kopie jednak ocalały i po 20 latach epopeja ta została wydana w Paryżu /1980/. Niedawno ukazały się przekłady - francuski i angielski.
„Wszystko płynie...” ukazało się na Zachodzie po raz pierwszy w roku 1970 1 odtąd przełożono i wydano je w wielu krajach. Do czytelnika polskiego dociera z wielkim opóźnieniem. W tej niewielkiej - rozmiarami - powieści autor przedstawia w niezwykle przejmujący sposób niektóre podstawowe rysy dziejów społeczeństwa radzieckiego, ogrom jego niedoli i cierpień, metody jego deprawacji. Zarazem - wnikliwa analizę mechanizmów rządzących państwem Rad. Jest to niepospolite dzieło literackie i zarazem głęboki traktat historiozoficzny. W całej dotychczasowej tak zwanej rozrachunkowej literaturze nie ma utworu, który dorównywałby tej powieści pod względem głębi analizy i ukazania Istoty problemu. I jednocześnie jest to autentyczna opowieść o losach ludzi, której nie można czytać bez głębokiego wzruszenia.
Pozostaje tylko pytanie do wydawców: kiedy czytelnik polski otrzyma przekład drugiej wielkiej powieści Wasilija Grossmana „Życie i losy”?
- Polecam!
Стоимость доставки приблизительная. Точная стоимость доставки указывается после обработки заказа менеджером.