СЛОВАРЬ ПОРТУГАЛЬСКОГО ИЛИ КАК ЭТО СКАЗАТЬ АНА ИЗАБЕЛЬ ВЕС, МОНИКА СВИДА
- Артикул:
- 12775644042
- Страна: Польша
- Доставка: от 990 ₽
- Срок доставки: 12-20 дней
- В наличии: 4
- Оценка: 3.67
- Отзывов: 3
Характеристики
- Identyfikator produktu
- 12775644042
- Stan
- Nowy
- Język nauczany
- Portugalski
- Język publikacji
- portugalski
- Forma
- słowniki
- Waga produktu z opakowaniem jednostkowym
- 0.48 kg
- Nośnik
- książka papierowa
- Okładka
- miękka
- Rok wydania
- 2015
- Przeznaczenie
- dla dorosłych
- Zestaw
- sama książka
- Ćwiczenia
- bez ćwiczeń
- Tytuł
- Słownik polsko-portugalski portugalsko-polski czyli jak to powiedzieć po portugalsku
- Autor
- Monika Świda
- Wydawnictwo
- Level Trading
- Liczba stron
- 760
- Numer wydania
- 1
- Szerokość produktu
- 10.5 cm
- Wysokość produktu
- 14.5 cm
Описание
SŁOWNIK POLSKO-PORTUGALSKI PORTUGALSKO-POLSKI CZYLI JAK TO POWIEDZIEĆ PO PORTUGALSKU
WĄS-MARTINS ANA ISABEL, ŚWIDA MONIKA
- Wydawca: LEVEL TRADING
- Rok wydania: 2015
- Oprawa: MIĘKKA
- Format: 108 x 146 mm
- Ilość stron: 760
- EAN: 9788361800507
Słownik przeznaczony dla osób uczących się języka portugalskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne, dlatego będzie szczególnie pomocny podczas pobytu w Portugalii i innych krajach portugalskojęzycznych. Zawiera hasła z zakresu słownictwa ogólnego przydatne w codziennej komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem słownictwa związanego z turystyką, biznesem i pracą. Opracowanie uwzględnia również znaczny zasób terminów specjalistycznych z różnych dziedzin. Słownik zawiera liczne przykłady użycia słów, a wszystkie hasła portugalskie mają podaną transkrypcję. Słownik opracowano zgodnie z nowymi zasadami ortograficznymi. W słowniku znajduje się również część teoretyczna omawiająca najważniejsze cechy języka portugalskiego. W pracach nad słownikiem brali udział doświadczeni lingwiści. Tłumaczenia haseł – mgr Ana Isabel Wąs-Martins Absolwentka filologii na Faculdade de Letras Uniwersytetu w Lizbonie. Wykładowca języka portugalskiego w Zakładzie Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Doświadczony tłumacz i lektor języka portugalskiego. Redakcja naukowa – dr Monika Świda Absolwentka filologii polskiej i portugalskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Pracownik naukowo-dydaktyczny Zakładu Filologii Portugalskiej i Przekładoznawstwa Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nauczyciel i tłumacz języka portugalskiego.
[Stamp,9788361800507,12/15/2022 5:30:36 PM]
Стоимость доставки приблизительная. Точная стоимость доставки указывается после обработки заказа менеджером.